Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Perzisch-Engels - كان جمال دل جمال باقي است

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: PerzischEngelsBulgaars

Categorie Literatuur

Titel
كان جمال دل جمال باقي است
Tekst
Opgestuurd door StrawGerry
Uitgangs-taal: Perzisch

كان جمال دل جمال باقي است
Details voor de vertaling
това е цитат от поема на Руми (известен средновековен поет-мистик)

Titel
Since the beauty of the heart is the everlasting beauty
Vertaling
Engels

Vertaald door ghasemkiani
Doel-taal: Engels

Since the beauty of the heart is the everlasting beauty.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Lein - 20 juli 2012 13:29