Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiajemi-Kiingereza - كان جمال دل جمال باقي است
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Literature
Kichwa
كان جمال دل جمال باقي است
Nakala
Tafsiri iliombwa na
StrawGerry
Lugha ya kimaumbile: Kiajemi
كان جمال دل جمال باقي است
Maelezo kwa mfasiri
това е цитат от поема на Руми (извеÑтен Ñредновековен поет-миÑтик)
Kichwa
Since the beauty of the heart is the everlasting beauty
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
ghasemkiani
Lugha inayolengwa: Kiingereza
Since the beauty of the heart is the everlasting beauty.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Lein
- 20 Julai 2012 13:29