Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Persa lingvo-Angla - كان جمال دل جمال باقي است

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Persa lingvoAnglaBulgara

Kategorio Literaturo

Titolo
كان جمال دل جمال باقي است
Teksto
Submetigx per StrawGerry
Font-lingvo: Persa lingvo

كان جمال دل جمال باقي است
Rimarkoj pri la traduko
това е цитат от поема на Руми (известен средновековен поет-мистик)

Titolo
Since the beauty of the heart is the everlasting beauty
Traduko
Angla

Tradukita per ghasemkiani
Cel-lingvo: Angla

Since the beauty of the heart is the everlasting beauty.
Laste validigita aŭ redaktita de Lein - 20 Julio 2012 13:29