Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Fransk-Bulgarsk - Est ce qu'on se connaît?

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskBulgarsk

Kategori Chat - Kærlighed / Venskab

Titel
Est ce qu'on se connaît?
Tekst
Tilmeldt af Francky5591
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

Est ce qu'on se connaît?

Titel
Познаваме ли се?
Oversættelse
Bulgarsk

Oversat af svajarova
Sproget, der skal oversættes til: Bulgarsk

Познаваме ли се?
Senest valideret eller redigeret af ViaLuminosa - 14 Maj 2013 14:42





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

19 Marts 2013 14:39

rosmonty
Antal indlæg: 2
Bonjour, peut-être c'est une faute de frappe , mais il faut écrire:Познаваме ли се?

19 Marts 2013 18:32

svajarova
Antal indlæg: 48
Oui, c'est vrai, c'est une faute de frappe. J'ai vu, mais était tard.
Merci bien pour la remarque.

19 Marts 2013 19:53

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Merci rosmonty et svajarova J'ai modifié selon vos remarques.

Hi ViaL! I allowed myself to edit this text according to the remarks above



CC: ViaLuminosa

19 Marts 2013 20:50

ViaLuminosa
Antal indlæg: 1116
Yes, Francky, but I don't understand French, so I don't see what the matter is...

19 Marts 2013 23:06

Francky5591
Antal indlæg: 12396
It means "Do we know each other?", I don't know whether it really is said this way in English, maybe a more idiomatic way to say this would be "Have we met already"? The first version is a literal translation.

20 Marts 2013 12:17

ViaLuminosa
Antal indlæg: 1116
"Do we know each other?"

20 Marts 2013 18:15

Francky5591
Antal indlæg: 12396
yes