Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kifaransa-Kibulgeri - Est ce qu'on se connaît?

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KifaransaKibulgeri

Category Chat - Love / Friendship

Kichwa
Est ce qu'on se connaît?
Nakala
Tafsiri iliombwa na Francky5591
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa

Est ce qu'on se connaît?

Kichwa
Познаваме ли се?
Tafsiri
Kibulgeri

Ilitafsiriwa na svajarova
Lugha inayolengwa: Kibulgeri

Познаваме ли се?
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na ViaLuminosa - 14 Mei 2013 14:42





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

19 Mechi 2013 14:39

rosmonty
Idadi ya ujumbe: 2
Bonjour, peut-être c'est une faute de frappe , mais il faut écrire:Познаваме ли се?

19 Mechi 2013 18:32

svajarova
Idadi ya ujumbe: 48
Oui, c'est vrai, c'est une faute de frappe. J'ai vu, mais était tard.
Merci bien pour la remarque.

19 Mechi 2013 19:53

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Merci rosmonty et svajarova J'ai modifié selon vos remarques.

Hi ViaL! I allowed myself to edit this text according to the remarks above



CC: ViaLuminosa

19 Mechi 2013 20:50

ViaLuminosa
Idadi ya ujumbe: 1116
Yes, Francky, but I don't understand French, so I don't see what the matter is...

19 Mechi 2013 23:06

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
It means "Do we know each other?", I don't know whether it really is said this way in English, maybe a more idiomatic way to say this would be "Have we met already"? The first version is a literal translation.

20 Mechi 2013 12:17

ViaLuminosa
Idadi ya ujumbe: 1116
"Do we know each other?"

20 Mechi 2013 18:15

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
yes