Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Болгарська - Est ce qu'on se connaît?

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаБолгарська

Категорія Чат - Кохання / Дружба

Заголовок
Est ce qu'on se connaît?
Текст
Публікацію зроблено Francky5591
Мова оригіналу: Французька

Est ce qu'on se connaît?

Заголовок
Познаваме ли се?
Переклад
Болгарська

Переклад зроблено svajarova
Мова, якою перекладати: Болгарська

Познаваме ли се?
Затверджено ViaLuminosa - 14 Травня 2013 14:42





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

19 Березня 2013 14:39

rosmonty
Кількість повідомлень: 2
Bonjour, peut-être c'est une faute de frappe , mais il faut écrire:Познаваме ли се?

19 Березня 2013 18:32

svajarova
Кількість повідомлень: 48
Oui, c'est vrai, c'est une faute de frappe. J'ai vu, mais était tard.
Merci bien pour la remarque.

19 Березня 2013 19:53

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Merci rosmonty et svajarova J'ai modifié selon vos remarques.

Hi ViaL! I allowed myself to edit this text according to the remarks above



CC: ViaLuminosa

19 Березня 2013 20:50

ViaLuminosa
Кількість повідомлень: 1116
Yes, Francky, but I don't understand French, so I don't see what the matter is...

19 Березня 2013 23:06

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
It means "Do we know each other?", I don't know whether it really is said this way in English, maybe a more idiomatic way to say this would be "Have we met already"? The first version is a literal translation.

20 Березня 2013 12:17

ViaLuminosa
Кількість повідомлень: 1116
"Do we know each other?"

20 Березня 2013 18:15

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
yes