Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Fransk-Engelsk - À l'âge de quatre ans, elle a été diagnostiquée...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskPortugisiskEngelsk

Kategori Forklaringer

Titel
À l'âge de quatre ans, elle a été diagnostiquée...
Tekst
Tilmeldt af jadebou
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

À l'âge de quatre ans, elle a été diagnostiquée d'un trouble déficitaire de l'attention avec hyperactivité et elle prend du Ritalin depuis.
Bemærkninger til oversættelsen
Le Ritalin est un médicament. Il est important qu'il soit clair qu'elle en prend encore.

Titel
At the age of four, she was diagnosed with...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af RedShadow
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

At the age of four, she was diagnosed with an attention deficit disorder with hyperactivity and she has been taking Ritalin since then.
Bemærkninger til oversættelsen
Le trouble est très connu sous le nom de AHDH: Attention-Deficit/Hyperactivity Disorder.

Le nom du médoc est une marque qui existe aussi chez les anglophones. Mais au cas où, Ritalin = methylphenidate.
Senest valideret eller redigeret af Lein - 20 April 2016 15:10