Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Français-Anglais - À l'âge de quatre ans, elle a été diagnostiquée...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FrançaisPortugaisAnglais

Catégorie Explications

Titre
À l'âge de quatre ans, elle a été diagnostiquée...
Texte
Proposé par jadebou
Langue de départ: Français

À l'âge de quatre ans, elle a été diagnostiquée d'un trouble déficitaire de l'attention avec hyperactivité et elle prend du Ritalin depuis.
Commentaires pour la traduction
Le Ritalin est un médicament. Il est important qu'il soit clair qu'elle en prend encore.

Titre
At the age of four, she was diagnosed with...
Traduction
Anglais

Traduit par RedShadow
Langue d'arrivée: Anglais

At the age of four, she was diagnosed with an attention deficit disorder with hyperactivity and she has been taking Ritalin since then.
Commentaires pour la traduction
Le trouble est très connu sous le nom de AHDH: Attention-Deficit/Hyperactivity Disorder.

Le nom du médoc est une marque qui existe aussi chez les anglophones. Mais au cas où, Ritalin = methylphenidate.
Dernière édition ou validation par Lein - 20 Avril 2016 15:10