Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Francuski-Angielski - À l'âge de quatre ans, elle a été diagnostiquée...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Wyjaśnienia
Tytuł
À l'âge de quatre ans, elle a été diagnostiquée...
Tekst
Wprowadzone przez
jadebou
Język źródłowy: Francuski
À l'âge de quatre ans, elle a été diagnostiquée d'un trouble déficitaire de l'attention avec hyperactivité et elle prend du Ritalin depuis.
Uwagi na temat tłumaczenia
Le Ritalin est un médicament. Il est important qu'il soit clair qu'elle en prend encore.
Tytuł
At the age of four, she was diagnosed with...
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
RedShadow
Język docelowy: Angielski
At the age of four, she was diagnosed with an attention deficit disorder with hyperactivity and she has been taking Ritalin since then.
Uwagi na temat tłumaczenia
Le trouble est très connu sous le nom de AHDH: Attention-Deficit/Hyperactivity Disorder.
Le nom du médoc est une marque qui existe aussi chez les anglophones. Mais au cas où, Ritalin = methylphenidate.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Lein
- 20 Kwiecień 2016 15:10