Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Англійська - À l'âge de quatre ans, elle a été diagnostiquée...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаПортугальськаАнглійська

Категорія Пояснення

Заголовок
À l'âge de quatre ans, elle a été diagnostiquée...
Текст
Публікацію зроблено jadebou
Мова оригіналу: Французька

À l'âge de quatre ans, elle a été diagnostiquée d'un trouble déficitaire de l'attention avec hyperactivité et elle prend du Ritalin depuis.
Пояснення стосовно перекладу
Le Ritalin est un médicament. Il est important qu'il soit clair qu'elle en prend encore.

Заголовок
At the age of four, she was diagnosed with...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено RedShadow
Мова, якою перекладати: Англійська

At the age of four, she was diagnosed with an attention deficit disorder with hyperactivity and she has been taking Ritalin since then.
Пояснення стосовно перекладу
Le trouble est très connu sous le nom de AHDH: Attention-Deficit/Hyperactivity Disorder.

Le nom du médoc est une marque qui existe aussi chez les anglophones. Mais au cas où, Ritalin = methylphenidate.
Затверджено Lein - 20 Квітня 2016 15:10