Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Serbisk-Fransk - phrase

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SerbiskFransk

Titel
phrase
Tekst
Tilmeldt af leclercbob
Sprog, der skal oversættes fra: Serbisk

ti koji hoces opet da nas jebe, stavi prst u bulju, neka kara samog sebe

Titel
histoire de cul
Oversættelse
Fransk

Oversat af waltos
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

toi qui veux encore nous enculer, mets-toi le doigt dans le cul et encule-toi toi-même.
Bemærkninger til oversættelsen
le texte est quand même particulièrement grossier !!!
Senest valideret eller redigeret af cucumis - 21 November 2006 17:32





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

21 November 2006 17:34

cucumis
Antal indlæg: 3785
Oui c le moins qu'on puisse dire
Elle est quand même acceptée car ce n'est pas de ta faute