Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Serbisch-Französisch - phrase
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
phrase
Text
Übermittelt von
leclercbob
Herkunftssprache: Serbisch
ti koji hoces opet da nas jebe, stavi prst u bulju, neka kara samog sebe
Titel
histoire de cul
Übersetzung
Französisch
Übersetzt von
waltos
Zielsprache: Französisch
toi qui veux encore nous enculer, mets-toi le doigt dans le cul et encule-toi toi-même.
Bemerkungen zur Übersetzung
le texte est quand même particulièrement grossier !!!
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
cucumis
- 21 November 2006 17:32
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
21 November 2006 17:34
cucumis
Anzahl der Beiträge: 3785
Oui c le moins qu'on puisse dire
Elle est quand même acceptée car ce n'est pas de ta faute