Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Serbisch-Französisch - phrase

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SerbischFranzösisch

Titel
phrase
Text
Übermittelt von leclercbob
Herkunftssprache: Serbisch

ti koji hoces opet da nas jebe, stavi prst u bulju, neka kara samog sebe

Titel
histoire de cul
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von waltos
Zielsprache: Französisch

toi qui veux encore nous enculer, mets-toi le doigt dans le cul et encule-toi toi-même.
Bemerkungen zur Übersetzung
le texte est quand même particulièrement grossier !!!
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von cucumis - 21 November 2006 17:32





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

21 November 2006 17:34

cucumis
Anzahl der Beiträge: 3785
Oui c le moins qu'on puisse dire
Elle est quand même acceptée car ce n'est pas de ta faute