Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Sırpça-Fransızca - phrase

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: SırpçaFransızca

Başlık
phrase
Metin
Öneri leclercbob
Kaynak dil: Sırpça

ti koji hoces opet da nas jebe, stavi prst u bulju, neka kara samog sebe

Başlık
histoire de cul
Tercüme
Fransızca

Çeviri waltos
Hedef dil: Fransızca

toi qui veux encore nous enculer, mets-toi le doigt dans le cul et encule-toi toi-même.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
le texte est quand même particulièrement grossier !!!
En son cucumis tarafından onaylandı - 21 Kasım 2006 17:32





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

21 Kasım 2006 17:34

cucumis
Mesaj Sayısı: 3785
Oui c le moins qu'on puisse dire
Elle est quand même acceptée car ce n'est pas de ta faute