Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Сербська-Французька - phrase
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
phrase
Текст
Публікацію зроблено
leclercbob
Мова оригіналу: Сербська
ti koji hoces opet da nas jebe, stavi prst u bulju, neka kara samog sebe
Заголовок
histoire de cul
Переклад
Французька
Переклад зроблено
waltos
Мова, якою перекладати: Французька
toi qui veux encore nous enculer, mets-toi le doigt dans le cul et encule-toi toi-même.
Пояснення стосовно перекладу
le texte est quand même particulièrement grossier !!!
Затверджено
cucumis
- 21 Листопада 2006 17:32
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
21 Листопада 2006 17:34
cucumis
Кількість повідомлень: 3785
Oui c le moins qu'on puisse dire
Elle est quand même acceptée car ce n'est pas de ta faute