Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Serbi-Francès - phrase

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SerbiFrancès

Títol
phrase
Text
Enviat per leclercbob
Idioma orígen: Serbi

ti koji hoces opet da nas jebe, stavi prst u bulju, neka kara samog sebe

Títol
histoire de cul
Traducció
Francès

Traduït per waltos
Idioma destí: Francès

toi qui veux encore nous enculer, mets-toi le doigt dans le cul et encule-toi toi-même.
Notes sobre la traducció
le texte est quand même particulièrement grossier !!!
Darrera validació o edició per cucumis - 21 Novembre 2006 17:32





Darrer missatge

Autor
Missatge

21 Novembre 2006 17:34

cucumis
Nombre de missatges: 3785
Oui c le moins qu'on puisse dire
Elle est quand même acceptée car ce n'est pas de ta faute