Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - セルビア語-フランス語 - phrase

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: セルビア語フランス語

タイトル
phrase
テキスト
leclercbob様が投稿しました
原稿の言語: セルビア語

ti koji hoces opet da nas jebe, stavi prst u bulju, neka kara samog sebe

タイトル
histoire de cul
翻訳
フランス語

waltos様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

toi qui veux encore nous enculer, mets-toi le doigt dans le cul et encule-toi toi-même.
翻訳についてのコメント
le texte est quand même particulièrement grossier !!!
最終承認・編集者 cucumis - 2006年 11月 21日 17:32





最新記事

投稿者
投稿1

2006年 11月 21日 17:34

cucumis
投稿数: 3785
Oui c le moins qu'on puisse dire
Elle est quand même acceptée car ce n'est pas de ta faute