Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - صربی-فرانسوی - phrase

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: صربیفرانسوی

عنوان
phrase
متن
leclercbob پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: صربی

ti koji hoces opet da nas jebe, stavi prst u bulju, neka kara samog sebe

عنوان
histoire de cul
ترجمه
فرانسوی

waltos ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

toi qui veux encore nous enculer, mets-toi le doigt dans le cul et encule-toi toi-même.
ملاحظاتی درباره ترجمه
le texte est quand même particulièrement grossier !!!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط cucumis - 21 نوامبر 2006 17:32





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

21 نوامبر 2006 17:34

cucumis
تعداد پیامها: 3785
Oui c le moins qu'on puisse dire
Elle est quand même acceptée car ce n'est pas de ta faute