Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Engelsk-Arabisk - Authorizes-cucumis.org-translated
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Efterspurgte oversættelser:
Titel
Authorizes-cucumis.org-translated
Tekst
Tilmeldt af
cucumis
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk
This text is public and/or the author authorizes cucumis.org to publish it online once it has been translated
Titel
يسمØ-كوكوميس.منظ-ترجم
Oversættelse
Arabisk
Oversat af
marhaban
Sproget, der skal oversættes til: Arabisk
هذا النص علني Ùˆ/أو ÙŠØ³Ù…Ø Ø§Ù„ÙƒØ§ØªØ¨ Ù„Cucumis.org بنشره على الشبكة Øالما تÙرجم
Senest valideret eller redigeret af
elmota
- 12 September 2007 06:00
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
12 September 2007 06:01
elmota
Antal indlæg: 744
the word "online" does not exist in Arabic, so we usually either skip it or use "on the net," here I used "one the net"
CC:
cucumis