Traducerea - Engleză-Arabă - Authorizes-cucumis.org-translatedStatus actual Traducerea
| Authorizes-cucumis.org-translated | | Limba sursă: Engleză
This text is public and/or the author authorizes cucumis.org to publish it online once it has been translated |
|
| يسمØ-كوكوميس.منظ-ترجم | | Limba ţintă: Arabă
هذا النص علني Ùˆ/أو ÙŠØ³Ù…Ø Ø§Ù„ÙƒØ§ØªØ¨ Ù„Cucumis.org بنشره على الشبكة Øالما تÙرجم |
|
Validat sau editat ultima dată de către elmota - 12 Septembrie 2007 06:00
Ultimele mesaje | | | | | 12 Septembrie 2007 06:01 | |  elmotaNumărul mesajelor scrise: 744 | the word "online" does not exist in Arabic, so we usually either skip it or use "on the net," here I used "one the net" CC: cucumis |
|
|