Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



170Tercüme - İngilizce-Arapça - Authorizes-cucumis.org-translated

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceAlmancaTürkçeKatalancaJaponcaİspanyolcaRusçaEsperantoFransızcaİtalyancaPortekizceBulgarcaRomenceArapçaİbraniceArnavutçaİsveççeÇekçeHintçeBasit ÇinceAfrikanlarYunancaSırpçaDancaÇinceLitvancaFinceMacarcaHırvatçaNorveççeKoreceFarsçaSlovakçaSlovence
Talep edilen çeviriler: UrducaKürtçeİrlandaca

Başlık
Authorizes-cucumis.org-translated
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: İngilizce

This text is public and/or the author authorizes cucumis.org to publish it online once it has been translated

Başlık
يسمح-كوكوميس.منظ-ترجم
Tercüme
Arapça

Çeviri marhaban
Hedef dil: Arapça

هذا النص علني و/أو يسمح الكاتب لCucumis.org بنشره على الشبكة حالما تُرجم
En son elmota tarafından onaylandı - 12 Eylül 2007 06:00





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

12 Eylül 2007 06:01

elmota
Mesaj Sayısı: 744
the word "online" does not exist in Arabic, so we usually either skip it or use "on the net," here I used "one the net"

CC: cucumis