Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Anglisht-Arabisht - Authorizes-cucumis.org-translated
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Përkthime të kërkuara:
Titull
Authorizes-cucumis.org-translated
Tekst
Prezantuar nga
cucumis
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht
This text is public and/or the author authorizes cucumis.org to publish it online once it has been translated
Titull
يسمØ-كوكوميس.منظ-ترجم
Përkthime
Arabisht
Perkthyer nga
marhaban
Përkthe në: Arabisht
هذا النص علني Ùˆ/أو ÙŠØ³Ù…Ø Ø§Ù„ÙƒØ§ØªØ¨ Ù„Cucumis.org بنشره على الشبكة Øالما تÙرجم
U vleresua ose u publikua se fundi nga
elmota
- 12 Shtator 2007 06:00
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
12 Shtator 2007 06:01
elmota
Numri i postimeve: 744
the word "online" does not exist in Arabic, so we usually either skip it or use "on the net," here I used "one the net"
CC:
cucumis