Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



170翻訳 - 英語 -アラビア語 - Authorizes-cucumis.org-translated

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ドイツ語トルコ語カタロニア語日本語スペイン語ロシア語エスペラントフランス語イタリア語ポルトガル語ブルガリア語ルーマニア語アラビア語ヘブライ語アルバニア語スウェーデン語チェコ語ヒンディー語中国語簡体字アフリカーンス語ギリシャ語セルビア語デンマーク語中国語リトアニア語フィンランド語ハンガリー語クロアチア語ノルウェー語韓国語ペルシア語スロバキア語スロベニア語
翻訳してほしい: ウルドゥー語クルド語アイルランド語

タイトル
Authorizes-cucumis.org-translated
テキスト
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: 英語

This text is public and/or the author authorizes cucumis.org to publish it online once it has been translated

タイトル
يسمح-كوكوميس.منظ-ترجم
翻訳
アラビア語

marhaban様が翻訳しました
翻訳の言語: アラビア語

هذا النص علني و/أو يسمح الكاتب لCucumis.org بنشره على الشبكة حالما تُرجم
最終承認・編集者 elmota - 2007年 9月 12日 06:00





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 9月 12日 06:01

elmota
投稿数: 744
the word "online" does not exist in Arabic, so we usually either skip it or use "on the net," here I used "one the net"

CC: cucumis