Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Arabisk-Portugisisk - ▓▒░الجزائر-ألمانيا░▒▓

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ArabiskEngelskFranskTyrkiskTyskPortugisisk brasilianskSpanskItalienskPortugisiskKinesiskKoreansk

Kategori Aviser - Erhverv / Jobs

Titel
▓▒░الجزائر-ألمانيا░▒▓
Tekst
Tilmeldt af marhaban
Sprog, der skal oversættes fra: Arabisk

مذكّرة تفاهم للتّعاون الطاقوي.

Titel
▓▒░Argélia-Germany░▒▓
Oversættelse
Portugisisk

Oversat af marhaban
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk

Memorando de compreensão na cooperação de energia.
Senest valideret eller redigeret af Borges - 13 December 2006 23:49





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

15 December 2006 04:16

frajofu
Antal indlæg: 98
Mesmo em português europeu "Germany" deve ser traduzido por "Alemanha", não é?

Also at european portuguese translation, Germany should be translated by "Alemanha"

15 December 2006 12:48

milenabg
Antal indlæg: 145
Sim... This is Alemanha in Brazil and Portugal