Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Arabisht-Gjuha portugjeze - ▓▒░الجزائر-ألمانيا░▒▓

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ArabishtAnglishtFrengjishtTurqishtGjermanishtPortugjeze brazilianeSpanjishtItalishtGjuha portugjezeKinezishtKoreane

Kategori Gazeta - Biznes / Punë

Titull
▓▒░الجزائر-ألمانيا░▒▓
Tekst
Prezantuar nga marhaban
gjuha e tekstit origjinal: Arabisht

مذكّرة تفاهم للتّعاون الطاقوي.

Titull
▓▒░Argélia-Germany░▒▓
Përkthime
Gjuha portugjeze

Perkthyer nga marhaban
Përkthe në: Gjuha portugjeze

Memorando de compreensão na cooperação de energia.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Borges - 13 Dhjetor 2006 23:49





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

15 Dhjetor 2006 04:16

frajofu
Numri i postimeve: 98
Mesmo em português europeu "Germany" deve ser traduzido por "Alemanha", não é?

Also at european portuguese translation, Germany should be translated by "Alemanha"

15 Dhjetor 2006 12:48

milenabg
Numri i postimeve: 145
Sim... This is Alemanha in Brazil and Portugal