Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Àrab-Portuguès - ▓▒░الجزائر-ألمانيا░▒▓

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ÀrabAnglèsFrancèsTurcAlemanyPortuguès brasilerCastellàItaliàPortuguèsXinèsCoreà

Categoria Diaris - Negocis / Treballs

Títol
▓▒░الجزائر-ألمانيا░▒▓
Text
Enviat per marhaban
Idioma orígen: Àrab

مذكّرة تفاهم للتّعاون الطاقوي.

Títol
▓▒░Argélia-Germany░▒▓
Traducció
Portuguès

Traduït per marhaban
Idioma destí: Portuguès

Memorando de compreensão na cooperação de energia.
Darrera validació o edició per Borges - 13 Desembre 2006 23:49





Darrer missatge

Autor
Missatge

15 Desembre 2006 04:16

frajofu
Nombre de missatges: 98
Mesmo em português europeu "Germany" deve ser traduzido por "Alemanha", não é?

Also at european portuguese translation, Germany should be translated by "Alemanha"

15 Desembre 2006 12:48

milenabg
Nombre de missatges: 145
Sim... This is Alemanha in Brazil and Portugal