Traducció - Àrab-Portuguès - ▓▒░الجزائر-ألمانيا░▒▓Estat actual Traducció
Categoria Diaris - Negocis / Treballs | ▓▒░الجزائر-ألمانيا░▒▓ | | Idioma orígen: Àrab
مذكّرة تÙاهم للتّعاون الطاقوي. |
|
| â–“â–’â–‘Argélia-Germanyâ–‘â–’â–“ | | Idioma destí: Portuguès
Memorando de compreensão na cooperação de energia. |
|
Darrera validació o edició per Borges - 13 Desembre 2006 23:49
Darrer missatge | | | | | 15 Desembre 2006 04:16 | | | Mesmo em português europeu "Germany" deve ser traduzido por "Alemanha", não é?
Also at european portuguese translation, Germany should be translated by "Alemanha" | | | 15 Desembre 2006 12:48 | | | Sim... This is Alemanha in Brazil and Portugal |
|
|