ترجمة - عربي-برتغاليّ - ▓▒░الجزائر-ألمانيا░▒▓حالة جارية ترجمة
صنف جرائد - أعمال/ وظائف | ▓▒░الجزائر-ألمانيا░▒▓ | | لغة مصدر: عربي
مذكّرة تÙاهم للتّعاون الطاقوي. |
|
| â–“â–’â–‘Argélia-Germanyâ–‘â–’â–“ | | لغة الهدف: برتغاليّ
Memorando de compreensão na cooperação de energia. |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف Borges - 13 كانون الاول 2006 23:49
آخر رسائل | | | | | 15 كانون الاول 2006 04:16 | | | Mesmo em português europeu "Germany" deve ser traduzido por "Alemanha", não é?
Also at european portuguese translation, Germany should be translated by "Alemanha" | | | 15 كانون الاول 2006 12:48 | | | Sim... This is Alemanha in Brazil and Portugal |
|
|