Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



10Oversættelse - Engelsk-Fransk - The roman army was a war machine

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: RumænskEngelskFransk

Kategori Litteratur

Titel
The roman army was a war machine
Tekst
Tilmeldt af danarosu
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk Oversat af iepurica

The Roman army was a war machine, with a complex structure, mobility, weapons, hierarchy and tactics developed by the empire. It did the romanizing process, the army made the worldwide power of Rome possible.

Titel
L'armée romaine était une machine de guerre
Oversættelse
Fransk

Oversat af $@w
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

L'armée romaine était une machine de guerre, avec une organisation complexe, de la mobilité, des armes, une hiérarchie et des tactiques développées par l'empire. Elle a contribué au processus de romanisation, l'armée a permis à Rome d'être une puissance mondiale.
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 16 Januar 2007 18:29





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

16 Januar 2007 18:21

Francky5591
Antal indlæg: 12396
"It did the romanizing process" : Elle (l'armée) a fait le processus de romanisation.

17 Januar 2007 18:04

$@w
Antal indlæg: 14
merci en faite c'est ce que j'avais compris mais j'arrivais pas a trouver cette syntaxe alors qu'elle est enfantine.merci de m'avoir repris.

$@w