Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



10Перевод - Английский-Французский - The roman army was a war machine

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: РумынскийАнглийскийФранцузский

Категория Литература

Статус
The roman army was a war machine
Tекст
Добавлено danarosu
Язык, с которого нужно перевести: Английский Перевод сделан iepurica

The Roman army was a war machine, with a complex structure, mobility, weapons, hierarchy and tactics developed by the empire. It did the romanizing process, the army made the worldwide power of Rome possible.

Статус
L'armée romaine était une machine de guerre
Перевод
Французский

Перевод сделан $@w
Язык, на который нужно перевести: Французский

L'armée romaine était une machine de guerre, avec une organisation complexe, de la mobilité, des armes, une hiérarchie et des tactiques développées par l'empire. Elle a contribué au processus de romanisation, l'armée a permis à Rome d'être une puissance mondiale.
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 16 Январь 2007 18:29





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

16 Январь 2007 18:21

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
"It did the romanizing process" : Elle (l'armée) a fait le processus de romanisation.

17 Январь 2007 18:04

$@w
Кол-во сообщений: 14
merci en faite c'est ce que j'avais compris mais j'arrivais pas a trouver cette syntaxe alors qu'elle est enfantine.merci de m'avoir repris.

$@w