Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Englanti-Ranska - The roman army was a war machine

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaEnglantiRanska

Kategoria Kirjallisuus

Otsikko
The roman army was a war machine
Teksti
Lähettäjä danarosu
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä iepurica

The Roman army was a war machine, with a complex structure, mobility, weapons, hierarchy and tactics developed by the empire. It did the romanizing process, the army made the worldwide power of Rome possible.

Otsikko
L'armée romaine était une machine de guerre
Käännös
Ranska

Kääntäjä $@w
Kohdekieli: Ranska

L'armée romaine était une machine de guerre, avec une organisation complexe, de la mobilité, des armes, une hiérarchie et des tactiques développées par l'empire. Elle a contribué au processus de romanisation, l'armée a permis à Rome d'être une puissance mondiale.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 16 Tammikuu 2007 18:29





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

16 Tammikuu 2007 18:21

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
"It did the romanizing process" : Elle (l'armée) a fait le processus de romanisation.

17 Tammikuu 2007 18:04

$@w
Viestien lukumäärä: 14
merci en faite c'est ce que j'avais compris mais j'arrivais pas a trouver cette syntaxe alors qu'elle est enfantine.merci de m'avoir repris.

$@w