Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Rumænsk-Engelsk - Atentie , ca venim la tine-acasa E despre bani...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: RumænskEngelskPortugisisk brasiliansk

Kategori Essay

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Atentie , ca venim la tine-acasa E despre bani...
Tekst
Tilmeldt af theoedaya
Sprog, der skal oversættes fra: Rumænsk

Atentie , ca venim la tine-acasa
E despre bani intotdeauna , pune-i pe masa
Si daca nu vrei sa pui, ia ochii pe casetofon
99 la greu , direct din pantelimon
Pentru baietii care-au fost atunci de la-nceput cu mine

Titel
Pay attention, we're coming to your home
Oversættelse
Engelsk

Oversat af kafetzou
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Pay attention, we're coming to your home /
It's always about the money, so put them on the table /
And if you don't want it, keep your eyes on the CD player /
99 on the way, right from Pantelimon /
For the boys who were with me from the start.
Bemærkninger til oversættelsen
This translation was done by anamaria13, who is not yet authorized to translate into English, and she says, "Pantelimon is a district of Bucharest, Romania, not a good one..."
Senest valideret eller redigeret af kafetzou - 8 August 2007 18:12





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

7 August 2007 17:57

kafetzou
Antal indlæg: 7963
Vesna, please say why you think this translation is wrong.