Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Română-Engleză - Atentie , ca venim la tine-acasa E despre bani...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: RomânăEnglezăPortugheză braziliană

Categorie Eseu

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Atentie , ca venim la tine-acasa E despre bani...
Text
Înscris de theoedaya
Limba sursă: Română

Atentie , ca venim la tine-acasa
E despre bani intotdeauna , pune-i pe masa
Si daca nu vrei sa pui, ia ochii pe casetofon
99 la greu , direct din pantelimon
Pentru baietii care-au fost atunci de la-nceput cu mine

Titlu
Pay attention, we're coming to your home
Traducerea
Engleză

Tradus de kafetzou
Limba ţintă: Engleză

Pay attention, we're coming to your home /
It's always about the money, so put them on the table /
And if you don't want it, keep your eyes on the CD player /
99 on the way, right from Pantelimon /
For the boys who were with me from the start.
Observaţii despre traducere
This translation was done by anamaria13, who is not yet authorized to translate into English, and she says, "Pantelimon is a district of Bucharest, Romania, not a good one..."
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 8 August 2007 18:12





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

7 August 2007 17:57

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
Vesna, please say why you think this translation is wrong.