Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Rumänisch-Englisch - Atentie , ca venim la tine-acasa E despre bani...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: RumänischEnglischBrasilianisches Portugiesisch

Kategorie Versuch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Atentie , ca venim la tine-acasa E despre bani...
Text
Übermittelt von theoedaya
Herkunftssprache: Rumänisch

Atentie , ca venim la tine-acasa
E despre bani intotdeauna , pune-i pe masa
Si daca nu vrei sa pui, ia ochii pe casetofon
99 la greu , direct din pantelimon
Pentru baietii care-au fost atunci de la-nceput cu mine

Titel
Pay attention, we're coming to your home
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von kafetzou
Zielsprache: Englisch

Pay attention, we're coming to your home /
It's always about the money, so put them on the table /
And if you don't want it, keep your eyes on the CD player /
99 on the way, right from Pantelimon /
For the boys who were with me from the start.
Bemerkungen zur Übersetzung
This translation was done by anamaria13, who is not yet authorized to translate into English, and she says, "Pantelimon is a district of Bucharest, Romania, not a good one..."
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von kafetzou - 8 August 2007 18:12





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

7 August 2007 17:57

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
Vesna, please say why you think this translation is wrong.