Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Румънски-Английски - Atentie , ca venim la tine-acasa E despre bani...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: РумънскиАнглийскиПортугалски Бразилски

Категория Есе

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Atentie , ca venim la tine-acasa E despre bani...
Текст
Предоставено от theoedaya
Език, от който се превежда: Румънски

Atentie , ca venim la tine-acasa
E despre bani intotdeauna , pune-i pe masa
Si daca nu vrei sa pui, ia ochii pe casetofon
99 la greu , direct din pantelimon
Pentru baietii care-au fost atunci de la-nceput cu mine

Заглавие
Pay attention, we're coming to your home
Превод
Английски

Преведено от kafetzou
Желан език: Английски

Pay attention, we're coming to your home /
It's always about the money, so put them on the table /
And if you don't want it, keep your eyes on the CD player /
99 on the way, right from Pantelimon /
For the boys who were with me from the start.
Забележки за превода
This translation was done by anamaria13, who is not yet authorized to translate into English, and she says, "Pantelimon is a district of Bucharest, Romania, not a good one..."
За последен път се одобри от kafetzou - 8 Август 2007 18:12





Последно мнение

Автор
Мнение

7 Август 2007 17:57

kafetzou
Общо мнения: 7963
Vesna, please say why you think this translation is wrong.