Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Engelsk-Italiensk - Supply and demand
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
Supply and demand
Tekst
Tilmeldt af
cucumis
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk
Supply and demand: xRRR
Bemærkninger til oversættelsen
Economical expression. Keep xRRR as it is, this is a ratio that will modify the cost of a translation.
Titel
Domanda e offerta
Oversættelse
Italiensk
Oversat af
nava91
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk
Domanda e offerta: xRRR
Senest valideret eller redigeret af
Ricciodimare
- 5 September 2007 08:41
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
4 September 2007 18:15
Xini
Antal indlæg: 1655
Da invertire?
4 September 2007 18:18
nava91
Antal indlæg: 1268
Ah, prima era invertito l'inglese...
cmq, guarda il testo originale... poi dimmi cosa ne pensi...
in ogni caso, in italiano si si "la legge della domandaa e dell'offerta", non dell'offerta e della domanda... o no?
4 September 2007 18:22
Xini
Antal indlæg: 1655
Okk, ma siccome è una "ratio" non puoi invertire altrimenti ottieni l'inverso della frazione...penso.
4 September 2007 18:30
nava91
Antal indlæg: 1268
già , infatti, l'ho pensato anch'io... Potresti chiedere a JP nell'altra discussione...