Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Persisk-Engelsk - بندار نيك ÙƒÙتار نيك كردار نيك
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
بندار نيك ÙƒÙتار نيك كردار نيك
Tekst
Tilmeldt af
meteoripek
Sprog, der skal oversættes fra: Persisk
بندار نيك ÙƒÙتار نيك كردار نيك
Bemærkninger til oversættelsen
سعوديه
Titel
Goodness of thoughts, goodness of words, goodness of deeds
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
slfauver
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
Goodness of thought, goodness of speech, goodness of action
Bemærkninger til oversættelsen
Comes from Zoroastrian philosophy. Could also be translated as "Goodness of thoughts, speech and action."
Senest valideret eller redigeret af
kafetzou
- 11 September 2007 04:18