Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



34Oversættelse - Japansk-Engelsk - 被告からの反論は、1原告が名簿を盗み、これによって被告(当方)が相当損害を被、...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: JapanskEngelsk

Kategori Erhverv / Jobs

Titel
被告からの反論は、1原告が名簿を盗み、これによって被告(当方)が相当損害を被、...
Tekst
Tilmeldt af yanntokyo
Sprog, der skal oversættes fra: Japansk

被告からの反論は、1原告が名簿を盗み、これによって被告(当方)が相当損害を被、

Titel
The counter-argument of the defendant is
Oversættelse
Engelsk

Oversat af IanMegill2
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

The counter-arguments of the defendant are: 1 the plaintiff stole the list of names, and as a result, the defendant (our client) received considerable injury
Bemærkninger til oversættelsen
counter-arguments
may be in the singular: I was guessing there were more than 1

I think the number 1 in the text refers to "Point 1" or "Item 1" in the previous translation I did for the same requester

(our client)
may be
(i.e. we)

received considerable injury
does not mean, of course, "physical harm," but only "professional problems that he then had to overcome"
Senest valideret eller redigeret af kafetzou - 26 September 2007 05:13