Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



34Μετάφραση - Ιαπωνέζικα-Αγγλικά - 被告からの反論は、1原告が名簿を盗み、これによって被告(当方)が相当損害を被、...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙαπωνέζικαΑγγλικά

Κατηγορία Επιχείρηση/Εργασίες

τίτλος
被告からの反論は、1原告が名簿を盗み、これによって被告(当方)が相当損害を被、...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από yanntokyo
Γλώσσα πηγής: Ιαπωνέζικα

被告からの反論は、1原告が名簿を盗み、これによって被告(当方)が相当損害を被、

τίτλος
The counter-argument of the defendant is
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από IanMegill2
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

The counter-arguments of the defendant are: 1 the plaintiff stole the list of names, and as a result, the defendant (our client) received considerable injury
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
counter-arguments
may be in the singular: I was guessing there were more than 1

I think the number 1 in the text refers to "Point 1" or "Item 1" in the previous translation I did for the same requester

(our client)
may be
(i.e. we)

received considerable injury
does not mean, of course, "physical harm," but only "professional problems that he then had to overcome"
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από kafetzou - 26 Σεπτέμβριος 2007 05:13