Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



34Превод - Японски-Английски - 被告からの反論は、1原告が名簿を盗み、これによって被告(当方)が相当損害を被、...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ЯпонскиАнглийски

Категория Категория / Професия

Заглавие
被告からの反論は、1原告が名簿を盗み、これによって被告(当方)が相当損害を被、...
Текст
Предоставено от yanntokyo
Език, от който се превежда: Японски

被告からの反論は、1原告が名簿を盗み、これによって被告(当方)が相当損害を被、

Заглавие
The counter-argument of the defendant is
Превод
Английски

Преведено от IanMegill2
Желан език: Английски

The counter-arguments of the defendant are: 1 the plaintiff stole the list of names, and as a result, the defendant (our client) received considerable injury
Забележки за превода
counter-arguments
may be in the singular: I was guessing there were more than 1

I think the number 1 in the text refers to "Point 1" or "Item 1" in the previous translation I did for the same requester

(our client)
may be
(i.e. we)

received considerable injury
does not mean, of course, "physical harm," but only "professional problems that he then had to overcome"
За последен път се одобри от kafetzou - 26 Септември 2007 05:13