Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Bulgariska - Kalmamak

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaBulgariska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Kalmamak
Text
Tillagd av yoanasavova
Källspråk: Turkiska

gerci gece uzun gece karanlik ama bir sevdadir böylesine yasamak tek basina zindandayken bile yalniz kalmamak

Titel
Самотен
Översättning
Bulgariska

Översatt av arcobaleno
Språket som det ska översättas till: Bulgariska

Да, нощта е дълга, нощта е черна, но ако живееш с любов няма да бъдеш сам, дори и да си в затвора
Senast granskad eller redigerad av ViaLuminosa - 8 April 2008 12:58





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

9 Mars 2008 08:50

ViaLuminosa
Antal inlägg: 1116
-Пише се "нощта";
-"дълга" и "продължителна" са синоними - получава се тавтология;
-каква е тази "подобна" (дори сега е станала Родобна) самота, на какво е подобна?

Преводът иска редакция.

17 Mars 2008 15:57

ViaLuminosa
Antal inlägg: 1116
А! Новата версия няма нищо общо със старата! Това определено връща нещата в начална позиция...