Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Bulgarsk - Kalmamak
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Kalmamak
Tekst
Skrevet av
yoanasavova
Kildespråk: Tyrkisk
gerci gece uzun gece karanlik ama bir sevdadir böylesine yasamak tek basina zindandayken bile yalniz kalmamak
Tittel
Самотен
Oversettelse
Bulgarsk
Oversatt av
arcobaleno
Språket det skal oversettes til: Bulgarsk
Да, нощта е дълга, нощта е черна, но ако живееш Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð² нÑма да бъдеш Ñам, дори и да Ñи в затвора
Senest vurdert og redigert av
ViaLuminosa
- 8 April 2008 12:58
Siste Innlegg
Av
Innlegg
9 Mars 2008 08:50
ViaLuminosa
Antall Innlegg: 1116
-Пише Ñе "нощта";
-"дълга" и "продължителна" Ñа Ñиноними - получава Ñе тавтологиÑ;
-каква е тази "подобна" (дори Ñега е Ñтанала Родобна) Ñамота, на какво е подобна?
Преводът иÑка редакциÑ.
17 Mars 2008 15:57
ViaLuminosa
Antall Innlegg: 1116
Ð! Ðовата верÑÐ¸Ñ Ð½Ñма нищо общо ÑÑŠÑ Ñтарата!
Това определено връща нещата в начална позициÑ...