Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Bulgara - Kalmamak

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaBulgara

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Kalmamak
Teksto
Submetigx per yoanasavova
Font-lingvo: Turka

gerci gece uzun gece karanlik ama bir sevdadir böylesine yasamak tek basina zindandayken bile yalniz kalmamak

Titolo
Самотен
Traduko
Bulgara

Tradukita per arcobaleno
Cel-lingvo: Bulgara

Да, нощта е дълга, нощта е черна, но ако живееш с любов няма да бъдеш сам, дори и да си в затвора
Laste validigita aŭ redaktita de ViaLuminosa - 8 Aprilo 2008 12:58





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

9 Marto 2008 08:50

ViaLuminosa
Nombro da afiŝoj: 1116
-Пише се "нощта";
-"дълга" и "продължителна" са синоними - получава се тавтология;
-каква е тази "подобна" (дори сега е станала Родобна) самота, на какво е подобна?

Преводът иска редакция.

17 Marto 2008 15:57

ViaLuminosa
Nombro da afiŝoj: 1116
А! Новата версия няма нищо общо със старата! Това определено връща нещата в начална позиция...