Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Bulgare - Kalmamak

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcBulgare

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Kalmamak
Texte
Proposé par yoanasavova
Langue de départ: Turc

gerci gece uzun gece karanlik ama bir sevdadir böylesine yasamak tek basina zindandayken bile yalniz kalmamak

Titre
Самотен
Traduction
Bulgare

Traduit par arcobaleno
Langue d'arrivée: Bulgare

Да, нощта е дълга, нощта е черна, но ако живееш с любов няма да бъдеш сам, дори и да си в затвора
Dernière édition ou validation par ViaLuminosa - 8 Avril 2008 12:58





Derniers messages

Auteur
Message

9 Mars 2008 08:50

ViaLuminosa
Nombre de messages: 1116
-Пише се "нощта";
-"дълга" и "продължителна" са синоними - получава се тавтология;
-каква е тази "подобна" (дори сега е станала Родобна) самота, на какво е подобна?

Преводът иска редакция.

17 Mars 2008 15:57

ViaLuminosa
Nombre de messages: 1116
А! Новата версия няма нищо общо със старата! Това определено връща нещата в начална позиция...