Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Franska-Rumänska - Ces jours ci je ne suis pas dans mon assiette ne m'approche pas.
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Titel
Ces jours ci je ne suis pas dans mon assiette ne m'approche pas.
Text
Tillagd av
alyonka
Källspråk: Franska Översatt av
turkishmiss
Ces jours-ci je ne suis pas dans mon assiette ne m'approche pas.
Anmärkningar avseende översättningen
j'ai fait cette traduction en fonction du sens de la phrase afin qu'elle soit correcte en français.
"je ne suis pas dans mon assiette" = "je ne vais pas très bien"
Titel
Zilele astea nu sunt în apele mele
Översättning
Rumänska
Översatt av
azitrad
Språket som det ska översättas till: Rumänska
Zilele astea nu sunt în apele mele; nu te apropia de mine.
Senast granskad eller redigerad av
iepurica
- 5 April 2008 12:14