Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Fransk-Rumensk - Ces jours ci je ne suis pas dans mon assiette ne m'approche pas.
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Setning
Tittel
Ces jours ci je ne suis pas dans mon assiette ne m'approche pas.
Tekst
Skrevet av
alyonka
Kildespråk: Fransk Oversatt av
turkishmiss
Ces jours-ci je ne suis pas dans mon assiette ne m'approche pas.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
j'ai fait cette traduction en fonction du sens de la phrase afin qu'elle soit correcte en français.
"je ne suis pas dans mon assiette" = "je ne vais pas très bien"
Tittel
Zilele astea nu sunt în apele mele
Oversettelse
Rumensk
Oversatt av
azitrad
Språket det skal oversettes til: Rumensk
Zilele astea nu sunt în apele mele; nu te apropia de mine.
Senest vurdert og redigert av
iepurica
- 5 April 2008 12:14