Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Romania - Ces jours ci je ne suis pas dans mon assiette ne m'approche pas.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiRanskaRomania

Kategoria Lause

Otsikko
Ces jours ci je ne suis pas dans mon assiette ne m'approche pas.
Teksti
Lähettäjä alyonka
Alkuperäinen kieli: Ranska Kääntäjä turkishmiss

Ces jours-ci je ne suis pas dans mon assiette ne m'approche pas.
Huomioita käännöksestä
j'ai fait cette traduction en fonction du sens de la phrase afin qu'elle soit correcte en français.

"je ne suis pas dans mon assiette" = "je ne vais pas très bien"

Otsikko
Zilele astea nu sunt în apele mele
Käännös
Romania

Kääntäjä azitrad
Kohdekieli: Romania

Zilele astea nu sunt în apele mele; nu te apropia de mine.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iepurica - 5 Huhtikuu 2008 12:14