Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Французька-Румунська - Ces jours ci je ne suis pas dans mon assiette ne m'approche pas.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
Ces jours ci je ne suis pas dans mon assiette ne m'approche pas.
Текст
Публікацію зроблено
alyonka
Мова оригіналу: Французька Переклад зроблено
turkishmiss
Ces jours-ci je ne suis pas dans mon assiette ne m'approche pas.
Пояснення стосовно перекладу
j'ai fait cette traduction en fonction du sens de la phrase afin qu'elle soit correcte en français.
"je ne suis pas dans mon assiette" = "je ne vais pas très bien"
Заголовок
Zilele astea nu sunt în apele mele
Переклад
Румунська
Переклад зроблено
azitrad
Мова, якою перекладати: Румунська
Zilele astea nu sunt în apele mele; nu te apropia de mine.
Затверджено
iepurica
- 5 Квітня 2008 12:14