Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Turkiska - Trouble seems to appear on the horizon. A few...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaTurkiska

Kategori Litteratur - Datorer/Internet

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Trouble seems to appear on the horizon. A few...
Text
Tillagd av nicolas.gul
Källspråk: Engelska

Trouble seems to appear on the horizon. A few trappers have seen smoke signals and found tracks of the Mexican army. We should start training and equipping our men.

For starters, it should be enough to expand our main building and build barracks.

Expand your main building by 2 levels and build barracks!

Keep an eye on raw material production and expand it if necessary.

Titel
GeliÅŸmek
Översättning
Turkiska

Översatt av firstermaster
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Tehlike, ufukta belirdiği gibi gözükür. Birkaç avcı, duman sinyallerini gördü, ve Meksika ordusunun yollarını buldu.

Biz kendi adamlarımızı eğitmeye ve donatmaya başlamalıyız.

Başlangıçta, temel(esas) binaların ve kışla binasının geliştirilmesi yeterli olacaktır.

Ana binanı ve kışlanı 2. seviyeye yükselt.

Eğer zorunluysa, hammadde üretimi için gözünü dört aç ve onu genişlet.
Anmärkningar avseende översättningen
sanırım online oyun için gerekli.
Senast granskad eller redigerad av FIGEN KIRCI - 16 Maj 2008 17:42





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

14 Maj 2008 01:14

FIGEN KIRCI
Antal inlägg: 2543
merhaba firstermaster,
küçük bir düzeltme yapabilirmiyiz:
'...adamlarımızı eğitmeYE ve DONATMAYA başlamalıyız'.

14 Maj 2008 10:23

firstermaster
Antal inlägg: 3
tabiki daha uygundur, kolay gelsin

14 Maj 2008 15:48

FIGEN KIRCI
Antal inlägg: 2543
hızlı cevabın için teşekkürler, hemen onayliyorum

16 Maj 2008 15:07

nicolas.gul
Antal inlägg: 2
selam arkadaşlar çok teşekkür ediyorum çevirileriniz ve yorumlarınız tabiiki emek,zaman... harcayıp yardımcı olduğunuz için.

16 Maj 2008 15:34

FIGEN KIRCI
Antal inlägg: 2543
rica edriz, nicolas, çok naziksin
firstermaster'in eline sağlık
yardımcı olabildiysek ne mutlu

16 Maj 2008 16:29

nicolas.gul
Antal inlägg: 2
ne demek yardımcı olabildiysek kesinlikle yardımcı oldunuz
internet de oyun oynarken bir başka oyun reklamından kayıt oldum ve de ing ileri seviyeye sahip olmadığımdan çeviri sitesi aradım ve burayı buldum.ii ki de bulmuşum