Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Turkų - Trouble seems to appear on the horizon. A few...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųTurkų

Kategorija Literatūra - Kompiuteriai / Internetas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Trouble seems to appear on the horizon. A few...
Tekstas
Pateikta nicolas.gul
Originalo kalba: Anglų

Trouble seems to appear on the horizon. A few trappers have seen smoke signals and found tracks of the Mexican army. We should start training and equipping our men.

For starters, it should be enough to expand our main building and build barracks.

Expand your main building by 2 levels and build barracks!

Keep an eye on raw material production and expand it if necessary.

Pavadinimas
GeliÅŸmek
Vertimas
Turkų

Išvertė firstermaster
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Tehlike, ufukta belirdiği gibi gözükür. Birkaç avcı, duman sinyallerini gördü, ve Meksika ordusunun yollarını buldu.

Biz kendi adamlarımızı eğitmeye ve donatmaya başlamalıyız.

Başlangıçta, temel(esas) binaların ve kışla binasının geliştirilmesi yeterli olacaktır.

Ana binanı ve kışlanı 2. seviyeye yükselt.

Eğer zorunluysa, hammadde üretimi için gözünü dört aç ve onu genişlet.
Pastabos apie vertimą
sanırım online oyun için gerekli.
Validated by FIGEN KIRCI - 16 gegužė 2008 17:42





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

14 gegužė 2008 01:14

FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
merhaba firstermaster,
küçük bir düzeltme yapabilirmiyiz:
'...adamlarımızı eğitmeYE ve DONATMAYA başlamalıyız'.

14 gegužė 2008 10:23

firstermaster
Žinučių kiekis: 3
tabiki daha uygundur, kolay gelsin

14 gegužė 2008 15:48

FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
hızlı cevabın için teşekkürler, hemen onayliyorum

16 gegužė 2008 15:07

nicolas.gul
Žinučių kiekis: 2
selam arkadaşlar çok teşekkür ediyorum çevirileriniz ve yorumlarınız tabiiki emek,zaman... harcayıp yardımcı olduğunuz için.

16 gegužė 2008 15:34

FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
rica edriz, nicolas, çok naziksin
firstermaster'in eline sağlık
yardımcı olabildiysek ne mutlu

16 gegužė 2008 16:29

nicolas.gul
Žinučių kiekis: 2
ne demek yardımcı olabildiysek kesinlikle yardımcı oldunuz
internet de oyun oynarken bir başka oyun reklamından kayıt oldum ve de ing ileri seviyeye sahip olmadığımdan çeviri sitesi aradım ve burayı buldum.ii ki de bulmuşum