Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Turc - Trouble seems to appear on the horizon. A few...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisTurc

Catégorie Littérature - Ordinateurs/ Internet

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Trouble seems to appear on the horizon. A few...
Texte
Proposé par nicolas.gul
Langue de départ: Anglais

Trouble seems to appear on the horizon. A few trappers have seen smoke signals and found tracks of the Mexican army. We should start training and equipping our men.

For starters, it should be enough to expand our main building and build barracks.

Expand your main building by 2 levels and build barracks!

Keep an eye on raw material production and expand it if necessary.

Titre
GeliÅŸmek
Traduction
Turc

Traduit par firstermaster
Langue d'arrivée: Turc

Tehlike, ufukta belirdiği gibi gözükür. Birkaç avcı, duman sinyallerini gördü, ve Meksika ordusunun yollarını buldu.

Biz kendi adamlarımızı eğitmeye ve donatmaya başlamalıyız.

Başlangıçta, temel(esas) binaların ve kışla binasının geliştirilmesi yeterli olacaktır.

Ana binanı ve kışlanı 2. seviyeye yükselt.

Eğer zorunluysa, hammadde üretimi için gözünü dört aç ve onu genişlet.
Commentaires pour la traduction
sanırım online oyun için gerekli.
Dernière édition ou validation par FIGEN KIRCI - 16 Mai 2008 17:42





Derniers messages

Auteur
Message

14 Mai 2008 01:14

FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
merhaba firstermaster,
küçük bir düzeltme yapabilirmiyiz:
'...adamlarımızı eğitmeYE ve DONATMAYA başlamalıyız'.

14 Mai 2008 10:23

firstermaster
Nombre de messages: 3
tabiki daha uygundur, kolay gelsin

14 Mai 2008 15:48

FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
hızlı cevabın için teşekkürler, hemen onayliyorum

16 Mai 2008 15:07

nicolas.gul
Nombre de messages: 2
selam arkadaşlar çok teşekkür ediyorum çevirileriniz ve yorumlarınız tabiiki emek,zaman... harcayıp yardımcı olduğunuz için.

16 Mai 2008 15:34

FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
rica edriz, nicolas, çok naziksin
firstermaster'in eline sağlık
yardımcı olabildiysek ne mutlu

16 Mai 2008 16:29

nicolas.gul
Nombre de messages: 2
ne demek yardımcı olabildiysek kesinlikle yardımcı oldunuz
internet de oyun oynarken bir başka oyun reklamından kayıt oldum ve de ing ileri seviyeye sahip olmadığımdan çeviri sitesi aradım ve burayı buldum.ii ki de bulmuşum