Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Turco - Trouble seems to appear on the horizon. A few...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsTurco

Categoria Literatura - Computadores / Internet

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Trouble seems to appear on the horizon. A few...
Texto
Enviado por nicolas.gul
Idioma de origem: Inglês

Trouble seems to appear on the horizon. A few trappers have seen smoke signals and found tracks of the Mexican army. We should start training and equipping our men.

For starters, it should be enough to expand our main building and build barracks.

Expand your main building by 2 levels and build barracks!

Keep an eye on raw material production and expand it if necessary.

Título
GeliÅŸmek
Tradução
Turco

Traduzido por firstermaster
Idioma alvo: Turco

Tehlike, ufukta belirdiği gibi gözükür. Birkaç avcı, duman sinyallerini gördü, ve Meksika ordusunun yollarını buldu.

Biz kendi adamlarımızı eğitmeye ve donatmaya başlamalıyız.

Başlangıçta, temel(esas) binaların ve kışla binasının geliştirilmesi yeterli olacaktır.

Ana binanı ve kışlanı 2. seviyeye yükselt.

Eğer zorunluysa, hammadde üretimi için gözünü dört aç ve onu genişlet.
Notas sobre a tradução
sanırım online oyun için gerekli.
Último validado ou editado por FIGEN KIRCI - 16 Maio 2008 17:42





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

14 Maio 2008 01:14

FIGEN KIRCI
Número de Mensagens: 2543
merhaba firstermaster,
küçük bir düzeltme yapabilirmiyiz:
'...adamlarımızı eğitmeYE ve DONATMAYA başlamalıyız'.

14 Maio 2008 10:23

firstermaster
Número de Mensagens: 3
tabiki daha uygundur, kolay gelsin

14 Maio 2008 15:48

FIGEN KIRCI
Número de Mensagens: 2543
hızlı cevabın için teşekkürler, hemen onayliyorum

16 Maio 2008 15:07

nicolas.gul
Número de Mensagens: 2
selam arkadaşlar çok teşekkür ediyorum çevirileriniz ve yorumlarınız tabiiki emek,zaman... harcayıp yardımcı olduğunuz için.

16 Maio 2008 15:34

FIGEN KIRCI
Número de Mensagens: 2543
rica edriz, nicolas, çok naziksin
firstermaster'in eline sağlık
yardımcı olabildiysek ne mutlu

16 Maio 2008 16:29

nicolas.gul
Número de Mensagens: 2
ne demek yardımcı olabildiysek kesinlikle yardımcı oldunuz
internet de oyun oynarken bir başka oyun reklamından kayıt oldum ve de ing ileri seviyeye sahip olmadığımdan çeviri sitesi aradım ve burayı buldum.ii ki de bulmuşum